نتائج البحث عن "Confidential"
  • Confidential
    خاص
  • المصدر: (Apple)
  • confidential
    خاص
  • المصدر: (Apple)
  • Confidential
    سرّي
  • المصدر: (ArabEyes)
  • confidential
    سريّ
  • المصدر: (arabterm.org)
  • Confidential
    خصوصي
  • المصدر: (GNOME)
  • Confidential
    سرّي
  • المصدر: (GNOME)
  • Confidential
    سري
  • المصدر: (KDE)
  • Confidential
    سرّي
  • المصدر: (KDE)
  • confidential
    سري
  • المصدر: (Microsoft)
  • _Confidential
    _خصوصي
  • المصدر: (GNOME)
  • Confidentiality
    السرية
  • المصدر: (Apple)
  • confidentiality
    سرية
  • المصدر: (arabterm.org)
  • confidentiality
    السرّية
  • المصدر: (Microsoft)
  • confidentiality
    السرية
  • المصدر: (Microsoft)
  • NATO Confidential
    خصوصي NATO
  • المصدر: (GNOME)
  • Make Confidential
    اجعله سري
  • المصدر: (KDE)
  • confidential release
    نشرية محدودة
  • المصدر: (arabterm.org)
  • Medical Confidential
    خصوصي طبّي
  • المصدر: (GNOME)
  • Defense Confidential
    خصوصي دفاعيّ
  • المصدر: (GNOME)
  • Personal Confidential
    خصوصي شخصي
  • المصدر: (GNOME)
  • Industrie Confidential
    خصوصي صناعيّ
  • المصدر: (GNOME)
  • Classify as confidential
    صنّف كسرّي
  • المصدر: (GNOME)
  • confidential information
    معلومات سرية
  • المصدر: (Microsoft)
  • Confidentiality required
    السريّة مطلوبة
  • المصدر: (Mozilla)
  • confidential expenditures
    نفقات سرية
  • المصدر: (arabterm.org)
  • Confidential & Proprietary
    Confidential & Proprietary
  • المصدر: (Apple)
  • SDNS Confidentiality Algorithm
    خوارزمية خصوصية SDNS
  • المصدر: (Apple)
  • Suite A Confidentiality Algorithm
    خوارزمية خصوصية Suite A
  • المصدر: (Apple)
  • Fortezza Confidentiality Algorithm
    خوارزمية خصوصية Fortezza
  • المصدر: (Apple)
  • classified document; confidential document
    وثيقة سرِّية
  • المصدر: (arabterm.org)
  • Which browser is best at keeping things confidential?
    أيّ متصفّح هو أفضلها في الحفاظ على السرية؟
  • المصدر: (Mozilla)
  • %1$@ wants to use your confidential information stored in “%2$@” in your keychain.
    يرغب %1$@ في استخدام معلوماتك السرية المخزنة في \"%2$@\" بسلسلة المفاتيح.
  • المصدر: (Apple)
  • Confidential Unpublished Works.\nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories.\nAll rights reserved.
    أعمال سرية غير منشورة.\nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories.\nجميع الحقوق محفوظة.
  • المصدر: (Apple)
  • Check this option to exclude items that have their Access level set to “Confidential”
    أشّر على هذا الخيار لاستثناء العناصر التي لديها مستوى نفاذ “سري”
  • المصدر: (KDE)
  • The certificate for this server is invalid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم غير صالحة. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه "%@" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is invalid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم غير صالحة. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه \"%@\" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server has expired. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم قد انتهت صلاحيتها. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه "%@" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server has expired. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم قد انتهت صلاحيتها. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه \"%@\" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is invalid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%1$S”, which could put your confidential information at risk.
    شهادة هذا الخادم غير صالحة. قد يكون الاتصال بخادم يقوم بالتظاهر على أنه \"%1$S\"، والذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server has expired. You might be connecting to a server that is pretending to be “%1$S”, which could put your confidential information at risk.
    انتهت صلاحية شهادة هذا الخادم. قد يكون الاتصال بخادم يقوم بالتظاهر على أنه \"%1$S\"، والذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk. Would you like to connect to the server anyway?
    قد تكون بصدد الاتصال بخادم يدّعى أنه \"%@\"، مما قد يعرّض معلوماتك السرية للخطر. هل تود الاتصال بالخادم على أي حال؟
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is not yet valid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم غير صالحة بعد . يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه "%@" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is not yet valid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم غير صالحة بعد. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه \"%@\" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • %1$@ You might be connecting to a server that is pretending to be “%2$@” which could put your confidential information at risk. Do you want to connect to the server anyway?
    %1$@ قد تكون متصلاً بخادم يدعي أنه \"%2$@\" مما قد يعرض المعلومات السرية الخاصة بك للخطر. هل ترغب في الاتصال بالخادم على أي حال؟
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is not yet valid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%1$S”, which could put your confidential information at risk.
    شهادة هذا الخادم لا تزال غير صالحة. قد يكون الاتصال بخادم يقوم بالتظاهر على أنه \"%1$S\"، والذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The Secret Service interface lets applications store passwords and other confidential data. Disable this to allow third-party wallet services such as KeePassXC or GNOME Keyring to manage it instead.
    تمكن واجهة خدمة الأسرار التطبيقات من تخزين كلمات السر وغيرها من المعلومات السرية. تعطيلها سيسمح لخدمات الطرف الثالث مثل KeePassXC و GNOME Keyring بإدارة هذه الواجهة.
  • المصدر: (KDE)
  • The certificate for this server was signed by an unknown certifying authority. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم موقعة من قبل جهة موثقة غير معروفة. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه "%@" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server was signed by an unknown certifying authority. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk.
    الشهادة لهذا الخادم موقعة من قبل جهة موثقة غير معروفة. يمكن أن تكون على اتصال بخادم مدّعى أنه \"%@\" الذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server was signed by an unknown certifying authority. You might be connecting to a server that is pretending to be “%1$S”, which could put your confidential information at risk.
    تم التوقيع على شهادة لهذا الملقم من قبل هيئة تصديق مجهولة. قد يكون الاتصال بخادم يقوم بالتظاهر على أنه \"%1$S\"، والذي يمكن أن يعرّض معلوماتك السرية للخطر.
  • المصدر: (Apple)
  • The certificate for this server is invalid. You might be connecting to a server that is pretending to be “%@” which could put your confidential information at risk. Would you like to connect to the server anyway?
    الشهادة الخاصة بهذا الخادم غير صالحة. قد تكون متصلاً بخادم يدعي أنه \"%@\"، مما قد يعرض المعلومات السرية الخاصة بك للخطر. هل ترغب في الاتصال بالخادم على أي حال؟
  • المصدر: (Apple)